Frauenlyrik
aus China
怀良人 |
Sehnsucht nach meinem Mann |
| 蓬鬓荆钗世所稀, | Zerzaustes Haar, Dornenhaarnadel, so friste ich mein Leben |
| 布裙犹是嫁时衣。 | Mein Stoffkleid ist noch das meines Hochzeitstages |
| 胡麻好种无人种, | Wenn es Zeit ist für die Sesamsaat, bist du nicht da |
| 正是归时不见归。 | Wenn es Zeit für deine Rückkehr ist, bist du nicht zu sehen |